ကျွဲနန့် မြွီ
[t͡ɕwɛ́ na̰ mwì]
The Buffalo and the Snake
ကျွဲတရွီ ရီကူးလာသည်။ မြွီကို သတိထားပါ။
[t͡ɕwɛ́ də jwì jè gús là dɛ̀။ mwì gò θədḭ tʰás pà။]
A herd of buffaloes is swimming across the water. Beware of the snake!
အစာပီးခါ ကျွဲနွားခြားပီးပါ။ အစာဝဖို့လို၏။
[əsà bís kʰà t͡ɕwɛ́ nwás t͡ʃʰás bís pà။ əsà wa̰ pʰo̰ lò ʔḭ။]
When feeding them, keep the cattle and buffaloes separated. It is necessary for them to eat their fill.
ကြွီအိုးနန့် ပန်း
[t͡ɕwì ʔós na̰ báɴ]
The Ceramic Vase and Flowers
ကြွီအိုးထဲမာ ပန်းထည့်ပါ။ ညိုးရေပန်းကို ဖယ်ထားပါ။
[t͡ɕwì ʔós dɛ́ mà báɴ tʰɛ̰ pà။ ɲós jè báɴ gò pʰɛ̀ tʰás pà။]
Put flowers inside the ceramic pot. Remove and set aside the withered flowers.
ငွီတူပန်း ဝယ်လာလား။ ကြွကြွရွရွ လှရေဂါး။
[ŋwè dù báɴ wɛ̀ là lás။ t͡ɕw̰a-d͡ɕw̰a jwa̰-jwa̰ l̥a̰ jè gás။]
Did you buy and bring back silver-hued flowers? Wow, they look exceptionally fresh and gorgeous.
ပျော်ပွဲရွှင်ပွဲ
[pjɔ̀bwɛ́ ʃwɪ̀nbwɛ́]
The Festival of Joy
ကြော်သံ ကျွီးသံ ကြားရရေ။ သူငယ်ပျော်ပွဲ ချပီးရေ။
[t͡ɕɔ̀ ðã̀ t͡ɕís θã̀ t͡ʃám jə jè။ ðuŋɛ̀ pjɔ̀bwɛ́ t͡ʃʰa̰ bís jè။]
Cheers and shouting voices can be heard loudly. A children's entertainment event is being organized.
မိဖရို့က ခေါ်လာရေ။ လာသူတိကို သာဂူကျွေးရေ။
[mḭpʰə jo̰ ga̰ kʰɔ̀ là jè။ là ðù dḭ gò θàgù t͡ɕés jè။]
The parents brought them here. Sago pudding is being served to all the visitors.